giovedì 17 aprile 2008

23 anni y sin embargo.

Si, son ventitres las velas en la tarta imaginaria de la ciudad de Murcia, cuya nata y fresas son los trajes alegres de estudiantes en fiesta, y manchas de calimotxo alrededor.Ahora qué? Como te cambian los recuerdos, de un "anno"al otro, nina que ya no sos, VOS, senorita, ya vieja para no ser maldita,no contestas a la pregunta del espejo a la manana y piensas que es un dia como otro, y la felicidad no la vees porque ibas demasiado ciega.
Felicidad? No, alegria.
NO es lo Mismo? No.
pero por lo que se pueda, reimos, y la felicidad ya vendrà, ya vendrà, la veo que me sonrìe y sin embargo no me saco el abrigo, el sol es demasiado fuerte.
Forse sono Elisewin e ho bisogno di non apprendere a nuotare da me ma sulla sua pancia,
forse la vita la devi imparare con le tue gambe però non puoi non farlo se la tua unica voce è quando lui vuole che sia,
e il mare è vicino ma lontano.

Ventitrè anni, RIDIAMO.


mercoledì 5 marzo 2008

cuanto tiempo pasó

se que no escribo pero como aquel gran amigo y maestro suele pasar por aqui esperando que algo aparezca aquí estoy..
non ho internet in casa e il mio materasso e' a terra ma non ci importa se riponiamo con cura le nostre cose in una cassa di legno e cartone in attesa di un armadio..e cosí sono volati cinque o sei mesi..
e qui si studia inglese pero´ davvero e´la musica che la fa da padrone, la saaaaaaaaaaambbaaa, con le sue vibbbbranti sensazioni, e ti riscopri che avevi una forza ormai persa...
e sei sempre la solita anacronista che vuole studiare l'inglese vivendo in spagna e leggendo RAYUELA nella lingua in cui JULIO l'ha scritta (PEPPE questa e´per te: hai notato quanto anagramma quel maravilloso hijodeputa quando scrive??? parla spesso al RESVE, pero' non e' un MAPROBLE per noi no??ahahah)
bene, la sessione del pc dell'universita´gentilmente mi avvisa che "me kedan dos minutos"..devo andare.
toranre a scrivere della tua vita e' come recuperare le fila di qualcuno che gia´non sai chi essere, la tua mente pensa in spagnolo e per la meta´della giornata stai parlando inglese con i tuoi compagni di intercambio...dimenticavo gli sprazzi di brasiliano e ileno, autentiche illuminazioni grammaticali che hanno il meraviglioso rislutato di rendere il tuo linguaggio sempre piu' entropico...alla fine ti capirai solo tu..
o forse io e te possiamo inventare la nostra lingua, come gia' facciamo, che e' un argitaliañolo, e ci piace cosi´...

amo tutti e nessuno, será por el viento.
hasta pronto